msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: maintenance\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-08 11:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-03 17:22+0200\n"
"Last-Translator: fruitfulcode <mail@fruitfulcode.com>\n"
"Language-Team: fruitfulcode\n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;_e;__;_x\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"

#: includes/admin.php:88
msgid "Save changes"
msgstr "Сохранить изменения"

#: includes/functions.php:161
msgid "Standard Fonts"
msgstr "Стандартные шрифты"

#: includes/functions.php:168
msgid "Google Web Fonts"
msgstr "Веб Шрифт Google"

#: includes/functions.php:187
msgid "General Settings"
msgstr "Общие настройки"

#: includes/functions.php:188
msgid "Custom CSS"
msgstr "Свой CSS"

#: includes/functions.php:194
msgid "Pro version"
msgstr "Премиум версия"

#: includes/functions.php:200
msgid "Support"
msgstr "Поддержка"

#: includes/functions.php:208
msgid "Page title"
msgstr "Заголовок страницы"

#: includes/functions.php:209
msgid "Headline"
msgstr "Заголовок"

#: includes/functions.php:210
msgid "Description"
msgstr "Описание"

#: includes/functions.php:211
msgid "Logo"
msgstr "Логотип"

#: includes/functions.php:211
msgid "Upload Logo"
msgstr "Загрузить логотип"

#: includes/functions.php:215
msgid "Admin bar"
msgstr "Админ-панель"

#: includes/functions.php:215
msgid "Show admin bar"
msgstr "Показать админ-панель"

#: includes/functions.php:216
msgid "503"
msgstr "Ошибка 503"

#: includes/functions.php:216
msgid "Service temporarily unavailable"
msgstr "Сервис врменно недоступен"

#: includes/functions.php:222
msgid "Google Analytics ID"
msgstr "Google Analytics ID"

#: includes/functions.php:222
msgid "UA-XXXXX-X"
msgstr "UA-XXXXX-X"

#: includes/functions.php:223
msgid "Blur intensity"
msgstr "Интенсивность размытия"

#: includes/functions.php:224
msgid "Background blur"
msgstr "Размытие фона"

#: includes/functions.php:224
msgid "Apply a blur"
msgstr "Применить размытие"

#: includes/functions.php:225
msgid "Login On / Off"
msgstr "Логин Вкл / Выкл"

#: includes/functions.php:235
msgid "CSS Code"
msgstr "CSS Код"

#: includes/functions.php:242
msgid "Background image"
msgstr "Фоновое изображение"

#: includes/functions.php:242
msgid "Upload Background"
msgstr "Загрузить фон"

#: includes/functions.php:248
msgid "Background color"
msgstr "Цвет фона"

#: includes/functions.php:249
msgid "Font color"
msgstr "Цвет шрифта"

#: includes/functions.php:256
msgid "Font family"
msgstr "Шрифт"

#: includes/functions.php:264
msgid "Have any questions?"
msgstr "У вас возникли вопросы?"

#: includes/functions.php:265
#, php-format
msgid ""
"You may find answers to your questions at <a target=\"_blank\" href=\"http://"
"wordpress.org/support/plugin/maintenance\">support forum</a><br>You may  <a "
"target=\"_blank\" href=\"mailto:mail@fruitfulcode.com?subject=Maintenance "
"plugin\">contact us</a> with customization requests and suggestions.<br> "
"Please visit our website to learn about us and our services <a href=\"%1$s\" "
"title=\"%2$s\">%2$s</a>"
msgstr ""
"Вы можете найти ответы на <a target=\"_blank\" href=\"http://wordpress.org/"
"support/plugin/maintenance\">официальном форуме поддержки</a><br> Можете <a "
"target=\"_blank\" href=\"mailto:mail@fruitfulcode.com?subject=Maintenance "
"plugin\">связаться с нами</a> по вопросам кастомизации и изменений<br> "
"Посетите наш сайт, чтобы узнать о нас и наших услугах <a href=\"%1$s\" title="
"\"%2$s\">%2$s</a>"

#: includes/functions.php:276
msgid "Extended functionality"
msgstr "Maintenance PRO"

#: includes/functions.php:277
#, php-format
msgid ""
"Purchase <a href=\"http://codecanyon.net/item/maintenance-wordpress-"
"plugin/2781350?ref=fruitfulcode\" target=\"_blank\">PRO</a> version  with "
"extended functionality. %1$s If you like our plugin please <a target=\"_blank"
"\" href=\"http://wordpress.org/support/view/plugin-reviews/maintenance?"
"filter=5\">rate it</a>, <a title=\"leave feedbacks\" href=\"%2$s\" target="
"\"_blank\">leave feedbacks</a>."
msgstr ""
"Купите <a href=\"http://codecanyon.net/item/maintenance-wordpress-"
"plugin/2781350?ref=fruitfulcode\" target=\"_blank\">Maintenance PRO</a> и "
"получите функцию обратного отсчета и возможность открывать доступ нескольким "
"пользователям. %1$s Если вам понравился плагин, оставьте отзыв на этих "
"страницах <a target=\"_blank\" href=\"http://wordpress.org/support/view/"
"plugin-reviews/maintenance?filter=5\">Оценить плагин</a>, <a title=\"leave "
"feedbacks\" href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Оставить отзыв</a>."

#: includes/functions.php:281
msgid "Demo website"
msgstr "Демо сайт"

#: includes/functions.php:340
msgid "Maintenance"
msgstr "Режим обслуживания"

#: includes/functions.php:363
msgid "Website is under construction"
msgstr "Сайт находится в стадии разработки"

#: includes/functions.php:364
msgid "Maintenance mode is on"
msgstr "Режим обслуживания"

#: includes/functions.php:365
msgid "Website will be available soon"
msgstr "Сайт скоро будет доступен "

#: load/functions.php:37
msgid "Permission access denied!"
msgstr "Доступ запрещен!"

#: load/functions.php:45
msgid "You entered your login are incorrect!"
msgstr "Вы ввели неверный логин! "

#: load/functions.php:49
msgid "You entered your password are incorrect!"
msgstr "Вы ввели неверный пароль!"

#: load/functions.php:52
msgid "You entered your login and password are incorrect!"
msgstr "Вы ввели неверный логин или пароль!"

#: load/functions.php:259
msgid "User Login"
msgstr "Вход для пользователя"

#: load/functions.php:260
msgid "Username"
msgstr "Логин"

#: load/functions.php:261
msgid "Password"
msgstr "Пароль"

#: load/functions.php:262
msgid "Lost Password"
msgstr "Потерял Пароль"

#: load/functions.php:263
msgid "Login"
msgstr "Логин"

#~ msgid "Sign In"
#~ msgstr "Войти"

#~ msgid "Contact support"
#~ msgstr "Служба поддержки"

#~ msgid ""
#~ "If you faced with any problems, have a question or suggestion you always "
#~ "can contact us with any request on our website <a href=\"%1$s\" title="
#~ "\"%2$s\">%2$s</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Если вы столкнулись с любыми проблемами, есть вопрос или предложение, вы "
#~ "всегда можете обратиться к нам с любым предложением  на нашем сайте <a "
#~ "href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%2$s</a>"

#~ msgid ""
#~ "If you like our plugin please rate it, %1$s <a title=\"leave feedback\" "
#~ "href=\"%2$s\" target=\"_blank\">leave feedback</a> or purchase extended "
#~ "version %1$s with more other features."
#~ msgstr ""
#~ "Если Вам нравиться наш плагин, оцените его %1$s <a title=\"оставить "
#~ "комментарий\" href=\"%2$s\" target=\"_blank\">оставить комментарий</a> "
#~ "или купите расширенную версию %1$s с дополнительными возможностями."

#~ msgid "Purchase"
#~ msgstr "Купить"

#~ msgid "We have time until launch"
#~ msgstr "Осталось времени до запуска"

#~ msgid "Be first of your friends who will know when the website goes live."
#~ msgstr "Будь первым из твоих друзей, кто узнает о запуске сайта."

#~ msgid "Check out our extended version of plugin with new features"
#~ msgstr "Проверьте возможности расширенной версии плагина"

#~ msgid "Your session has expired."
#~ msgstr "Ваша сессия истекла."

#~ msgid "Please login to see website"
#~ msgstr "Пожалуйста авторезируйтесь"

#~ msgid "User roles"
#~ msgstr "Роли пользователей"

#~ msgid "Choose users access permissions in maintenance mode."
#~ msgstr "Выберите права доступа пользователей в режиме обслуживания."
